»»

Являются ли жены пророка нашими матерями?

Все мы знаем аят корана (33:6)

Пророк ближе к верующим, чем они сами , а его жены — их матери.

Некоторые ученые ахли-сунны следуя этому аяту утверждают, что жены пророка (а) наши матери (тоесть людей, которые живут 14 веков спустя). Но мы докажем, что этот аят никоим образом не повышает статус жен пророка и единственная причина ниспослания аята "его жены — их матери" состоит в том, чтобы препятствовать мусульманам жениться на них после смерти пророка или если он разведется с ними. Этому есть доказательство в коране в этой же суре (33:53):

Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом.

Если этого мало, то мы можем привести доказательства из книг компетентных ученых ахли-сунны.

رَوَى إِسْمَاعِيل بْن إِسْحَاق قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن عُبَيْد قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن ثَوْر عَنْ مَعْمَر عَنْ قَتَادَة أَنَّ رَجُلًا قَالَ : لَوْ قُبِضَ رَسُول اللَّه صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَزَوَّجْت عَائِشَة , فَأَنْزَلَ اللَّه تَعَالَى : " وَمَا كَانَ لَكُمْ أَنْ تُؤْذُوا رَسُول اللَّه " الْآيَة . وَنَزَلَتْ : " وَأَزْوَاجه أُمَّهَاتهمْ " [ الْأَحْزَاب 6 ]
الصفحة الرئيسة 14/228

Катада передал, что мужчина сказал: "Когда пророк Аллаха (с) умрет, то я женюсь на Аише". По этому случаю были ниспосланы аяты "Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. (33:56)" и "Пророк ближе к верующим, чем они сами, а его жены – их матери. (33:6)".
Тафсир Гуртуби 14/228

Современный саляфитский ученый Абу Бакр аль-Джазаири пишет:

روي أن رجلاً من المنافقين لما تزوج رسول الله صلى الله عليه وسلم أم سلمة وحفصة بعد خنيس بن حذافة قال : فما بال محمد يتزوج نساءنا والله لو قد مات لأجلنا السهام على نسائه ، فأنزل الله تعالى هذه الآية ، فحرم الله نكاح أزواجه من بعده وجعل لهن حكم الأمهات

Передается, что когда пророк женился на Умм Саламе и вдове Хувейс бин Хузафы Хафсе один из двуличных людей сказал: "Почему Мухаммад жениться на наших женщинах? Клянусь Аллахом после его смерти мы должны направить свои стрелы в сторону его жен (тоесть должны жениться на них)". В связи с этим Аллах-тааля ниспослал этот аят. Этим Он запретил его женам выходить замуж и их статус приравнял к статусу их (сахабов) матерей.
"Айсар аль-Тафасир" 4/1422

أن معنى الآية أن الامومة في الامة المراد بها تحريم نكاحهن على التأبيد كالامهات

“Быть матерью правоверных означает, что мужчине запрещено жениться на ней, также как это запрещено с родной матерью.”
Алламе Салехи аль-Шами "Субул аль-Худа ва аль-Рашад", 1/146

فلا يحل لأحد أن يتزوج بواحدة منهن كما لا يحل له أن يتزوج بأمه فهذه الأمومة مختصة بتحريم النكاح لهن

"Жениться на них недопустимо также, как жениться на родной матери. Потому как это материнство дано для запрета женитьбы на них."
Шавкани "Фатх аль-Гадир", 4/372

وأخرج ابن أبي حاتم عن قتادة رضي الله عنه في قوله ‏{‏وأزواجه أمهاتهم يقول‏:‏ أمهاتهم في الحرمة، لا يحل لمؤمن ان ينكح امرأة من نساء النبي صلى الله عليه وسلم في حياته ان طلق، ولا بعد موته‏.‏ هي حرام على كل مؤمن مثل حرمة أمه‏.

"Катада об аяте "а его жены – их матери" говорит, что они объявлены их матерями для того, чтобы на них нельзя было жениться. Недопустимо ни одному мужчине жениться на женах пророка хоть случае если он при жизни разведется с ними, хоть и после его смерти. Женитьба на них запрещена каждому мумину также, как запрещено жениться на родной матери."
Джалаладдин Суюти "Тафсир Дур аль-Мансур 6/566

كما أنه تعالى سمى أزواج النبي عليه السلام أمهات المؤمنين في قوله : { وأزواجه أمهاتهم } لأجل الحرمة

"Аллах-тааля дабы запретить женитьбу на женах пророка в аяте "а его жены – их матери" назвал их матерями правоверных".
Фахраддин Рази "Тафсир аль-Кабир" 5/136

В конце мы приведем доказательство из уст самой Аиши о том, что она является матерью мужчин (сахабов), а не женщин, что доказывает факт того, что жены пророка были названы матерями правоверных мужчин лишь по причине того, чтобы они не могли жениться на них.

Имам Ибн Саад пишет в Табагат аль-Кабир, том 8 стр. 65:

حدثنا هشام أبو الوليد الطيالسي حدثنا أبو عوانة عن فراس عن عامر عن مسروق أن امرأة قالت لعائشة يا أمة فقالت لست بأمك أنا أم رجالكم

Масрук сказал: "Одна женщина сказала Аише: О мать! На что она ответила: Я не ваша мать, я - мать ваших мужчин".

Салафитский ученый Абу Исхак аль-Хувайни (был любимым учеником имама Насируддин аль-Албани, которого называли "младшим Албани") в своей книге аль-Танбих Хаджеб, том 2 стр. 425 ответил аль-Куртуби таким образом:

قلت : رضي الله عنك !
فقد صح هذا عن عائشة –رضي الله عنها – من طريق مسروق

Я говорю: да будет Аллах доволен вами!
Это сахих (хадис) от Аиши (да будет Аллах доволен её), переданный Масруком.

 

Похожая статья:

«Мать верующих»: что это означает? (Согласно источникам «ахлу сунна»)

В этом разделе